quarta-feira, 18 de abril de 2012

Convites de Aniversário e Livros para as Crianças


Já estou habituada a não ter tempo para fazer tudo o que tenho em mente, mas ultimamente, acho que ando a acumular tarefas em demasia, conseguindo apenas concluir algumas delas e com muita lentidão. Queria poder dizer que já estou com outro livro em mãos, ou que já acabei o cavaleiro do Lourenço, ou o poncho da Madalena, ou as calças do Simão, ou os convites de aniversário que tenho encomendados há séculos, mas não!!!! Nada disto está acabado. A única coisa que tenho conseguido manter em ordem é a horta, e mesmo assim a muito custo. E o blog claro!! Sempre que o Simão dorme, atiro-me de cabeça para o computador e não o largo até ter o texto escrito, mas não tem sido fácil.
No meio de fraldas e histórias para contar, e papas para dar e refeições para fazer, e casa para limpar e estudar com a Madalena, e dar alguma atenção ao Lourenço, bom... resta-me pouco tempo para o resto!!
O alguidar com roupa para estender está à porta do quintal desde ontem à tarde e a máquina já lavou mais roupa durante a noite... socorro!
E o Baltasar, o nosso gato com 13 anos está no hospital e não sabemos quando volta para casa...
E a minha mesa, a mesa onde é suposto eu trabalhar, está no estado que se vê. Já prometi a mim mesma que não começo a fazer mais nada sem ter acabado uma das coisas que tenho em mãos.
Bom, e no meio disto tudo, os livros e o tricô têm ficado para trás. Continuo a ler o mesmo livro e a tentar acabar os meus tricôs. Leituras novas, só aquelas que faço com as crianças. Eu e o Simão e o Lourenço temos andado de volta destes livros. Muito engraçados por sinal...
Até para a semana, com coisas novas, espero....



terça-feira, 17 de abril de 2012

Pataniscas de Feijão Verde à Moda cá de Casa

O jantar de hoje foi isto. Acabadinhos de fazer. Há já muito tempo que me andava a apetecer umas pataniscas de feijão verde. Dá algum trabalho, é verdade, mas são tão boas!!! O único inconveniente é serem fritas, mas só de vez em quando não faz assim tão mal... :)
Os miúdos adoraram e é mesmo isso que se quer!!



Ingredientes para 4 pessoas:
500grs de feijão verde 
1 cebola grande
salsa fresca picada
140grs de farinha
350ml de leite
3 ovos
sal, pimenta e cominhos q.b.


Preparação:
Cozer o feijão verde já cortado aos pedaços. Numa tigela juntar a farinha com o leite e mexer muito bem com uma vara de arames. Juntar a salsa, o sal, a pimenta, os cominhos e a cebola picada e no final os ovos batidos. Depois de tudo bem misturado, juntar o feijão verde.
Fritar em óleo bem quente às colheradas.
Acompanhar com couves cozidas temperadas com azeite.
Bom apetite!!


domingo, 15 de abril de 2012

Iogurte de Kefir - Kefir Yogurt

Com 5 pessoas a comer iogurtes diariamente, chegamos à conclusão de que tinhamos que começar a fazer os iogurtes em casa para que o orçamento chegasse. Cá em casa comemos cerca de 10 iogurtes por dia, na maioria naturais. Então, comecei a comprar aqueles deliciosos iogurtes bifidus da marca continente e junto um litro de leite. O resultado é fantástico. Ficam cremosos e muito saborosos.
Outra coisa que comemos diariamente cá por casa, pelo menos eu e o pai, porque as crianças não são grandes fãs, é Kefir. Já não passamos sem a nossa dose diaria de Kefir com um bocadinho de mel. Uma delícia.
A nossa amiga Eugénia, que foi quem nos passou o Kefir, experimentou fazer iogurte a partir deste e ficou uma delícia. Fica um iogurte líquido super saboroso e cremoso. É simples de fazer como qualquer iogurte, mas leva mais tempo. Para um litro de leite quente, não muito quente, àquela temperatura em que se pode pôr o dedo lá dentro sem queimar ainda, junto um copo de 200ml de Kefir já preparado de um dia para o outro. Depois, envolvo a panela em cobertores e espero 24H. Mexo bem, depois de pronto, deito num recipiente e está pronto a beber.
Bom apetite!!

Here at home, with 5 people eating yogurt every day, we decided to make our own yogurts or it would get really expensive. We eat about 10 yogurts a day, especially natural yogurt, so, I started to buy some really good natural yogurts sold in Continente supermarket, I add 1l of semi skimmed milk and the result is fantastic. They get really creamy and tasty.
Another thing that we two adults eat daily is Kefir. Kids don´t like it but we are addicted to it. We add a tea spoon of honey and it gets delicious.
Our friend Eugénia began to make some yogurt with Kefir. The experience turned out well and now we are doing the same. It takes 24hours to get a Kefir yogurt but it´s worth it. For 1l of warm milk, just warm, not hot, I add a glass of 200ml ready to drink Kefir. Then, I wrap the pan in two blankets and wait 24 hours. When ready, I stir with a spoon and fill a container. 
Have a nice yogurt!!!






sexta-feira, 13 de abril de 2012

A Actual Educação Estraga as Crianças - The Education we are having nowadays is ruining our Children

A atual educação estraga as crianças - Eduardo Sá
http://www.ensinoprivado.com/noticia_A-atual-educacao-estraga-as-criancas---Eduardo-Sa.html

Hoje, alguém partilhou esta notícia num grupo do facebook. Eu, pessoalmente sou fã do Eduardo Sá. Acho que ele sente as crianças como seres especiais que precisam de tempo e espaço para crescerem e aprenderem. Quando leio aquilo que ele escreve sinto-me mais confiante e com coragem para enfrentar tudo e todos naquilo que diz respeito à educação dos meus filhos. Faz-me sentir que estou no bom caminho. No mais difícil, mas no bom caminho. 
Quero muito que os meus filhos tenham uma infância feliz e com mais brincadeira do que trabalho, porque a brincar é que se aprende. Quero que possam passar tempo uns com os outros e que brinquem muito, muito muito! E recebam de nós todo o tempo do mundo e muito amor!!
A escola que se vive hoje é castradora, não deixa as crianças terem imaginação nem opinião. E claro, os blocos de 90 minutos!!!! Blocos de 90 minutos???? Qual é a criança que aguenta 90 minutos concentrada a ouvir um professor a debitar informação, para depois fazer um intervalo de 10 minutos e passar mais outros 90 concentrado a ouvir?  Deveria ser proibido este tipo de ensino. É retrogrado e está a léguas das necessidades das crianças. E não leva a lado nenhum. Não é assim que se aprende. Mas infelizmente, ainda há quem ache que assim é que é. Há pais que só querem  que os  seus meninos tenham boas notas e venham a ser doutores. E não os incomóda o facto de não terem tempo para os ouvir, nem saberem quais os seus sonhos e verdadeiras necessidades. 
Aquilo que eu quero realmente para os meus filhos é que eles sejam felizes, e que aprendam brincando. Porque se pode aprender em qualquer lugar, e cada criança tem o seu tempo de aprender. Não podemos esperar que todos aprendam da mesma forma e ao mesmo tempo. A escola só funciona se respeitarmos o tempo de cada um, se permitirmos às crianças ajudarem-se umas às outras, para que em conjunto atinjam objectivos. Mas isso seria bom demais. Se eu pudesse, se não tivesse limitações económicas, o que fazia neste momento era retirá-los da escola e pô-los em ensino doméstico.
Obrigada Eduardo Sá, por nos lembrares o que realmente é importante nesta vida!

Este Momento #2



{este momento} - Um ritual de Sexta-feira. Uma simples foto, sem palavras, capturando um momento da semana. Um momento simples, especial e extraordinário. Um momento que eu quero parar, saborear e recordar.

{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember.


A primeira vez que vi esta ideia foi no blogue A Horta Encantada e achei fantástica. Tenho fotos aqui guardadas que não sabia o que lhes fazer, mas gosto delas por serem momentos especiais cá de casa. Quem as vir, não vai sempre entendê-las, mas para mim são especiais.
A ideia original saiu do blogue soule mama.

The first time I saw this idea was in A Horta Encantada and felt it would be wonderful if I would do the same. I've got some photos, special photos, that I would like to use but don't know where or how. I think sometimes you won't understand some of them, but for me they are special.
Original idea from the blog soule mama.

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Cogumelos com Arroz Integral - Mushrooms with Whole Rice

Aqui fica mais uma daquelas receitas que adoramos fazer cá por casa para aqueles que procuram uma alimentação mais vegetariana. Os cogumelos que costumo comprar são congelados, da marca Continente, mas os frescos também ficam bem senão mesmo melhor. Aqui pelas ilhas é difícil encontrar cogumelos frescos, por isso comecei a usar os congelados. O Arroz integral é da marca Saludães e não é nada caro e é muito saboroso. Costumo deixá-lo de molho umas horas, segundo sugestão da nossa amiga Is, para que coza melhor. Não aproveito a água. 
Para aqueles que acham que as crianças vão torcer o nariz a estas comidas fica desde já o meu testemunho de mãe de 3!! O Simão, come basicamente o que lhe puserem à frente! Aliás, como podem ver na fotografia, o Simão rouba a comida do fogão e até de cima das mesas :). O Lourenço e a Madalena costumavam dizer que não queriam aquela comida esquisita, mas agora já comem de tudo e até gostam de verdade. Por isso, não desistam. É sem dúvida mais saudável e acaba por ser uma questão de hábito. Daqui a pouco tempo já nem conseguem comer a comida que comiam antes. Nós já não conseguimos!!

Today I leave you with one of those recipes we love doing around here. It´s good for those who are trying to eat less meat. I usualy buy frozen mushrooms, but if you want you can use fresh mushrooms. I usually put the whole rice in water for a few hours before cooking it and I don´t use the water.
For those who may think that children won´t eat that kind of food I leave you with my testimony, as a mother of 3!!  Simão eats everything we give him, as you can see in the photo. Well, actually, we don´t need to give him anything, because he slips into the kitchen and steals whatever it´s in the stove :). Lourenço and Madalena used to say they didn´t like that kind of food, but now they eat it and actually like it. So, don´t give up. It´s healthier and with time you won´t be able to eat what you used to eat. At least we don´t!!





Ingredientes para 4 pessoas:
2 embalagens de cogumelos congelados ou frescos
1 chávena e mais um bocadinho de arroz integral
8 dentes de alho
azeite q.b.
sal q.b.
coentros q.b.

Ingredients for 4:
2 bags of frozen or fresh mushrooms
1 teacup and 1/3 of whole rice
8 garlic cloves
olive oil
salt 
coriander


Preparação:
Colocar 4 dentes de alho picados e o azeite numa frigideira ao lume. Adicionar os cogumelos passados por água para descongelarem um bocado. Adicionar sal e esperar que cozinhem bem mexendo de vez em quando.
Num tacho, colocar os restantes dentes de alho com azeite. Quando estiverem dourados, juntar o arroz e mexer um pouco. De seguida, juntar o dobro da água, sal e esperar que coza. 
Quando os cogumelos estiverem cozinhados, juntar os coentros e servir por cima do arroz. 
Fica muito bem com uma salada de tomate e alface a acompanhar.
Bom apetite!! 

How to cook it:
Put 4 cloves of garlic on a frying pan with some olive oil. Add the mushrooms already thawed, put some salt and wait for them to get cooked.
Inside a pan put the rest of the garlic cloves with some olive oil. When they start to get cooked, add the rice and stir it with a spoon. Add some water , two times the rice,  and let it cook.
When the mushrooms are done, sprinkle them with coriander.
Serve with lettuce and tomato salad.
Have a nice meal!!

terça-feira, 10 de abril de 2012

Com amor tudo cresce - Everything grows with love

Com o Simão em casa é quase impossível cuidar da horta. Só quando ele dorme é que posso sair para o quintal e cuidar das coisas, mas ontem, a Íris e a Madalena deram uma grande ajuda e brincaram lá fora com o Simão enquanto eu tratava da horta.
Agora começa a ficar bonita!!! As curgetes estão enormes, as alfaces também crescem a grande velocidade, os novos brócolos também estão finalmente a crescer e os alhos estão lindos.





Já fiz novas sementeiras de cenouras, tomate, brócolos, espinafres, alho francês e cebola. Agora é só esperar. Tive que arranjar soluções para os ataques dos gatos, mas agora parece-me que estou a conseguir vencê-los. Tudo o que é semeado de novo tem que ficar tapado com garrafões com furinhos por cima para que os gatos não destruam.
Há uns tempos, a Madalena pôs um caroço de maçã dentro de um copo com um pouco de algodão molhado. Passaram-se semanas e parecia que não ía acontecer nada e o copo andava para ali perdido no meio dos utensílios da horta. Ontem, ao fazer as novas sementeiras descobri a "macieira" da Madalena. Será que vai continuar a crescer? Espero que sim. Tudo o que se semeia com amor, cresce!!!